tzf1047  新手上路 | 2007-4-19 20:58:29

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.wipo.int/pressroom/en/articles/2007/article_0026.html

WIPO and KIPO Present Multimedia Tool for Smes at Geneva Inventions Fair

Geneva , April 16, 2007
PR/2007/487
The World Intellectual Property Organization (WIPO) and the Korean Intellectual Property Office (KIPO) will present Intellectual Property (IP) Panorama, an interactive and user-friendly multimedia product which provides business-oriented explanations of different aspects of intellectual property (IP) for small and medium-sized enterprises (SMEs), at the 35th International Exhibition of Inventions, New Techniques and Products of Geneva, from April 18 to 22, 2007. This event, which is held at Geneva’s exhibition center, Palexpo and is open to the public, brings together over 700 exhibitors from 42 countries.
For further information please contact the Media Relations and Public Affairs Section at:
·  Tel: (+41 22) - 338 81 61 or 338 95 47,
·  Fax: (+41 22) - 338 82 80,
·  Email: publicinf@wipo.int
世界知识产权组织(WIPO)和韩国知识产权局将(KIPO)在日内瓦发明展览会上为中小型企业(Smes)展示多媒体工具
日内瓦,2007.4.16
波多黎各/2007/487

在2007年4月18-22日将要举行的第35届关于发明、新技术和产品的日内瓦国际展览会上,世界知识产权组织和韩国知识产权局将为中小型企业展示知识产权全景,这是一个交互式的、界面友好的多媒体产品,该产品为不同方面的知识产权提供以商业为导向的解释。这个展览将在Palexpo(不会翻)的日内瓦展览中心举行,对公众开放,届时将吸引来自42个国家的700多位展出者汇聚到这里。
更多的消息请联系媒体与公共事务部:
·  电话: (+41 22) - 338 81 61 或338 95 47,
·  传真: (+41 22) - 338 82 80,
电子邮件: publicinf@wipo.int

第一次翻译这个领域的材料,尽管平时总看科技文献,还是觉得翻的别扭呀!有些地方措辞不当请各位老手多多赐教,先行谢过!
:I:I
广告位说明
cjz7787  新手上路 | 2007-4-23 03:57:45

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.wipo.int/wipo_magazine/en/2007/02/article_0001.html

Copyright in the Courts: How Moral Rights Won the Battle of the Mural
April 2007
By Binny Kalra

The moral rights of an artist over his work were put to the test in a High Court of India in 1992, in what was to become a 13-year legal battle, finally settled in 2005. The following account of this landmark case was written for WIPO Magazine by Binny Kalra, a senior attorney specializing in intellectual property litigation at the New Delhi firm of Anand and Anand, which represented the artist.



法庭上的版权:道德权利是如何在壁画官司中获胜的
1992年,印度的一所高级法院对一位艺术家的作品是否侵犯了道德权利产生了质疑,这一官司快要打了13年,最终在2005年得到解决。下面对于这场著名的官司的描述是由Binny

Kalra写给世界知识产权组织杂志的,Binny Kalra是新德里的Anand and Anand公司的一位专职于知识产权诉讼的高级律师,该公司代理了这位艺术家的案子。
广告位说明
jnghost  新手上路 | 2007-4-24 16:24:20

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.uspto.gov/web/offices/com/iip/iiconf/
       纽约地区独立发明人大会将在5月12日和13日召开
来自美国专利和商标局的官员说,成功的发明者和企业将会成为该局纽约地区独立发明会议的标题人物。大会将于5月12日和13日在纽约市的纽约科学研究院举行。
参加会议的人员现在就可注册。注册费用每人100美元,包括所有的会议、材料、两天中上午和下午的点心和午餐。
关于该次会议的其他信息,可致电571-272-8850发明人帮助栏目进行咨询。
电话注册可以拨打330-272-8850,网上注册可到网站: http://www.invent.org/iic/

原文:
Top officials from the United States Patent and Trademark Office, successful inventors and entrepreneurs will headline the agency\'s New York Regional Independent Inventors Conference.  The event will be held May 12-13 at the New York Academy of Sciences in New York City.  
Registration is now open for this two-day event. The registration fee of $100 per person includes all sessions and presentations, morning and afternoon refreshments and lunch for both days.
For additional information about this event, call the Inventors Assistance Program at 571-272-8850.
To register by phone call the National Inventors Hall of Fame at 330-849-6903. To register on-line go to: http://www.invent.org/iic/
tanjie  管理员 | 2007-4-24 16:35:18

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

jnghost wrote:
http://www.uspto.gov/web/offices/com/iip/iiconf/
       纽约地区独立发明人大会将在5月12日和13日召开
来自美国专利和商标局的官员说,成功的发明者和企业将会成为该局纽约地区独立发明会议的标题人物。大会将于5月12日和13日在......

上面已经有人翻译过了呀。再找一段没翻译过的吧。
暗香盈袖  注册会员 | 2007-4-24 17:20:21

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.uspto.gov/web/patents/notices/nanocustomermeet.htm

原文如下
Nanotechnology Customer Partnership Meeting
May 3, 2007

This Nanotechnology Customer Partnership initiative is designed and developed to be a forum to share ideas, experiences, and insights between individual users and the USPTO. The USPTO does not intend to use these customer partnership groups to arrive at a group consensus. Individual opinions are sought from varying participants, and the meetings are intended to be informal in nature. These customer partnership groups are formed with full recognition of the USPTO\'s responsibility under the Federal Advisory Committee Act (FACA), and are not established as FACA compliant committees.

We value our customers and the feedback provided from individual participants is important in our efforts to continuously improve the quality of our products and services. Your willing participation in this informal process is helpful in providing us with new insights and perspectives.

                                 纳米消费者合作关系会议5月3日召开
  纳米消费者合作关系的倡议,计划发展成为USPTO与个人消费者间交流意见、经验和想法的论坛。USPTO并非要利用这些具有合作关系的消费群体达成一组共识,事实上会议的本质是非正式的,会向不同的参与者征求个人观点。这一消费者合作关系群体是在充分承认USPTO的职责下,依据联邦咨询委员会法案成立的,并非该法案的履约委员会。
  我们重视我们的消费者,来自参会者的意见反馈对我们持续改进产品和服务质量的成果非常重要。您自愿参加这次非正式会议将有助于向我们提供新的见解和观点。

翻译的很不顺当,请多批评指正!
zkalong  注册会员 | 2007-4-24 19:00:36

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.uspto.gov/web/offices/com/speeches/06-71.htm

December 5, 2006
#06-71
U.S. Patent and Trademark Office Opens New Art Gallery
Inaugural exhibit features original paintings by USPTO employees

Washington, D.C. — The Department of Commerce\'s U.S. Patent and Trademark Office (USPTO) today opened a new art gallery at its headquarters in Alexandria, VA. The Gallery 600 - The ArtSpace @ USPTO celebrates the artistic expression and diversity within the agency.

\"In the 28 years I\'ve been at the USPTO, I\'ve seen first hand the depth of talent and accomplishment of the folks who work here,\" remarked Commissioner for Trademarks Lynne Beresford at the gallery opening. \"I am not surprised at the high quality of art shown in this exhibit. Everyone at the USPTO can enjoy this space and the artistic efforts of their fellow employees.\"

The inaugural exhibition, The Painters @ USPTO, is a selection of 32 original paintings created by 18 USPTO employees. It showcases a wide range of themes and media, from landscapes and portraits to abstract art in oil, acrylic and mixed media.

The public is welcome to visit the gallery located in the lower level of the Madison Building, 600 Dulany Street in Alexandria . The works in the exhibition will be on display until February 2007.


美国专利商标局(uspto)开放新艺廊
USPTO职员展出油画创作

华盛顿,哥伦比亚特区— 美国商业部所属的USPTO今天在亚历山大总部开放了一个新艺廊.弗吉尼亚600画廊 - USPTO展示画作的场所.

\"这是我在USPTO的28年里,看到的工作在这里的人们最有深度的才能和技艺的展示,\"艺廊开幕时商标专员评论道.\"我感到惊奇的不是这次展出的艺术品质,而是在USPTO的每个人都能欣赏到这个空间和他们的同事的艺术成就.\"

这次展出的是18位USPTO员工画家创作选出的32幅油画.它展现了一个宽范围的主题和画法,从风景画和肖像画到抽象的艺术画作,丙烯及混合画法.

公众可以自由参观位于亚历山大600 Dulany街的麦迪逊大厦内的低级画廊.展览会将持续到2007年2月.

见笑了,水平有限,译的不太准确,不当处请多指教!
mikegou  新手上路 | 2007-4-26 17:01:10

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.wipo.int/about-ip/en/about_trademarks.html#function

翻译了半天,发现原来是商标的介绍,不过也费了好多心血,给个积分吧

关于商标
商标用来做什么?
商标为它的所有者提供保护,保证用它提供服务或商品的专有权,或者授权其他人使用并以提供报酬为代价。保护期限不同,但是关于额外的费用,商标可以超过时限的随时更新。商标的保护必须由法院作出,法院在最大的限度上有权阻止商标被侵害。
从更大的意义上来讲,通过授予所有者商标来从世界的范围内鼓励原创性和进取心,同时提供认可和商业的利益。商标保护也有力的打击了不公平竞争者,例如假冒者使用区别不明显的标记提供劣等或者不同商品或者服务。这个系统使那些有技术和进取心的人们可以在尽可能广阔的空间生产和经营商品或者服务,从而推动世界贸易的发展。
什么种类的商标可以登记注册?
这种可能性几乎是没有限制的。商标可以是一个单词、字母、数字,也可以是他们的组合。他们可以包括图像、符号、三维标志如商品的形状和包装、可听标志如音乐和口语、气味、作为特征的颜色。
商标除了可以标记商品或服务的产地外,还有其他几类商标存在。集体商标由一个组织所有,组织的成员可以使用商标证明自己的商品具备一定水平的品质或其他必要的特征,这个水平由该组织指定。这种组织的例子可以代表会计师、工程师或者建筑师等。证明商标符合已定义的标准,但不局限于组织的成员。他们可以被授予给任何能够证明相关的产品满足某个已建立的标准的人。国际上认可的ISO 9000质量标准就是一个被广泛认可的标准的例子。
怎样注册一个商标?
首先,向相关的国家或地区的商标局递交商标注册申请书。申请书必须包含一个申请注册标志的复印件,包括颜色、形状或者三维特征。申请书也必须包含一张该标志将要提供商品或服务的清单。这个标志必须满足一定的条件,以便作为一个商标或者其他类型的标志被保护。它必须是有特点的,这样消费者可以将它作为一个特定的商品区别出来,就像其他的商标识别其他商品一样。它不能误导、不能欺骗消费者,也不能违背公共道德和秩序。
最后,所申请的权利不能与已经授权的其他商标所有者相同或者相似。这将由国家知识产权局搜索和审、或者要求相同或相似权利的第三对立方决定。

About Trademarks
What does a trademark do?
A trademark provides protection to the owner of the mark by ensuring the exclusive right to use it to identify goods or services, or to authorize another to use it in return for payment. The period of protection varies, but a trademark can be renewed indefinitely beyond the time limit on payment of additional fees. Trademark protection is enforced by the courts, which in most systems have the authority to block trademark infringement.

In a larger sense, trademarks promote initiative and enterprise worldwide by rewarding the owners of trademarks with recognition and financial profit. Trademark protection also hinders the efforts of unfair competitors, such as counterfeiters, to use similar distinctive signs to market inferior or different products or services. The system enables people with skill and enterprise to produce and market goods and services in the fairest possible conditions, thereby facilitating international trade.

What kinds of trademarks can be registered?
The possibilities are almost limitless. Trademarks may be one or a combination of words, letters, and numerals. They may consist of drawings, symbols, three- dimensional signs such as the shape and packaging of goods, audible signs such as music or vocal sounds, fragrances, or colors used as distinguishing features.

In addition to trademarks identifying the commercial source of goods or services, several other categories of marks exist. Collective marks are owned by an association whose members use them to identify themselves with a level of quality and other requirements set by the association. Examples of such associations would be those representing accountants, engineers, or architects. Certification marks are given for compliance with defined standards, but are not confined to any membership. They may be granted to anyone who can certify that the products involved meet certain established standards. The internationally accepted \"ISO 9000\" quality standards are an example of such widely-recognized certifications.

How is a trademark registered?
First, an application for registration of a trademark must be filed with the appropriate national or regional trademark office. The application must contain a clear reproduction of the sign filed for registration, including any colors, forms, or three-dimensional features. The application must also contain a list of goods or services to which the sign would apply. The sign must fulfill certain conditions in order to be protected as a trademark or other type of mark. It must be distinctive, so that consumers can distinguish it as identifying a particular product, as well as from other trademarks identifying other products. It must neither mislead nor deceive customers or violate public order or morality.

Finally, the rights applied for cannot be the same as, or similar to, rights already granted to another trademark owner. This may be determined through search and examination by the national office, or by the opposition of third parties who claim similar or identical rights.
hedycall  注册会员 | 2007-5-9 17:04:28

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

The World Intellectual Property Organization (WIPO) Patent Cooperation Treaty (PCT), the cornerstone of the international patent system, has since it began in 1978, seen continuous growth with a record 145,300 1 applications filed in 2006, representing a 6.4% growth over the previous year. The most remarkable growth rates came from countries in north east Asia for the third year running and represented over a quarter (25.3%) of all international applications under the PCT. In 2006, the list was topped by applications from the United States of America (USA), Japan, Germany, Republic of Korea and France.
作为国际专利体系基础的国际知识产权局专利合作协议,自其1978年开始运作以来,见证了国际专利申请量的持续发展,直至2006年高达145,300件的记录,比上一年度增长6.4%。近三年来,东北亚地区的国际专利申请量的增长尤其引人注目,至今其国际专利申请量已占全部国际申请量的四分之一强。2006年,国际专利申请量排行榜名列前茅的国家依次是,美国、日本、德国、韩国和法国。

请各位大虾不吝赐教

tanjie:
不符合要求,看第三条
3. 必须给出原始新闻的网站链接。

请点击你贴子上的编辑按钮加入链接后,我将加分。
zhyxin010  注册会员 | 2007-5-9 18:02:59

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.uspto.gov/main/homepagenews/bak2007may01.htm
USPTO’s EFS-Web Electronic Patent Filing System Celebrates Successful First Year
Today More than Half of All New Patent Applications Filed Through EFS-Web
The Department of Commerce’s United States Patent and Trademark Office (USPTO) announced today that EFS-Web, its Web-based filing system for patent applications, has exceeded the goals set forth for its first year.   Most notably, for the first time in USPTO’s history, more new patent applications are being filed electronically each week than through the traditional paper application process.   In addition, more than 700,000 applications and related documents have been filed using EFS-Web to date.

These milestones were celebrated today in a ceremony at the USPTO headquarters in Alexandria, Virginia, where Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the USPTO Jon Dudas also recognized the patent system users and USPTO staff who made EFS-Web’s first year a success.  Special guest speakers included representatives from EFS-Web users Motorola and the law firm of Fish & Richardson, as well as independent inventor Michael Gurin.  (See below for a full list of law firms, corporations and individuals who helped make EFS-Web’s first year a success.)

美国专利商标局庆祝基于网页的EFS专利电子申请系统第一年运行取得成功。
目前,超过一半的新专利申请是通过EFS-Web受理的。
美国专利商标局商贸部门今天宣布基于网页的专利申请系统EFS-Web超过了其第一年预定的目标值。特别是,在USPTO的历史上,第一次实现了每周通过电子方式登记的新专利申请超过了传统的纸件方式的申请。此外,到目前已有超过700,000件的专利申请及其相关文件是通过EFS-We受理的。
今天在位于维吉尼亚洲亚历山大市的USPTO的总部举行了庆典庆祝这一转折点,知识产权商务次长兼USPTO局长乔恩多戴斯认为是专利申请的用户和USPTO的职员们使EFS-Web’s获得了第一年的成功。演讲嘉宾包括EFS-Web的用户,有摩托罗拉、法律集团费稀尔—理查森的代表,还有独立发明人迈克尔古林。(协助EFS-Web第一年获得成功的各法律集团、公司及个人详见下面的清单).

加入论坛好久了,积分没长进,得努力一把.
另请教各位:
1)The Department of Commerce’s United States Patent and Trademark Office
这个部门该怎么译?
2) Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the USPTO
这是职位是个什么官?
jxcqb  注册会员 | 2007-5-9 18:13:01

Re:积分活动二十六 翻译一篇IP新闻,得积分

http://www.uspto.gov/index.html

Secretary of Commerce Carlos M. Gutierrez has appointed Margaret J.A. Peterlin to serve as Deputy Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Deputy Director of the Commerce Department’s United States Patent and Trademark Office (USPTO). “Margaret is a tremendous asset to the USPTO. With an impressive track record of success across several disciplines, she has established herself as a proven leader, strategic legal thinker, and knowledgeable legislative tactician,” said Jon Dudas, Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the USPTO.  “Margaret will apply these skills to USPTO\'s challenges, which she well understands from her time representing the leadership of the U.S. House of Representatives.  Margaret\'s leadership will be instrumental in the USPTO\'s efforts to work with applicants to enhance the quality of their applications, process patents and trademarks in a timely manner, and operate in a way that motivates our employees and inspires our international partners.”

美国商务部部长Carlos M. Gutierrez任命Margaret J.A. Peterlin担任商务部的知识产权处助理部长以及商务部门的专利商标局代理主管。商务部知识产权局局长、专利商标局局长Jon Dudas说到:“在几次训练中Margaret给人体现了成功者以印象深刻足迹,证明了她自己是一个被公认的领导人、法律战略思想家以及知识渊博的立法战术家,对于美国专利商标局是一巨大的财富。”Margaret将把她的技能应用到美国专利商标局面临挑战当中,担任美国众议院代表的领导时她就充分地认识到这一点。Margaret的领导能力将有助于解决美国专利商标局与申请者共事一起提高申请者的申请质量以及及时审查专利商标过程,及有助于激发我们的雇员和鼓动我们的国际合作伙伴的管理。

请各位大虾不吝赐教

tanjie:
不符合要求,看第三条
3. 必须给出原始新闻的网站链接。

请点击你贴子上的编辑按钮加入链接后,我将加分。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部