比如:,wherein the half-round centring part of the screwdriver/bit tips is initially secured over the total turning angle of 180° and by the slight contact pressure befreo entering the diametrical slot.
secured over怎么讲?
又如:the result of this is that, in the case of cross-recessed screws having a lower degree of hardness or during torque overloading in the case of standard cross-recessed screws, the recess geometry is destroyed, and this during the screw-in operation and during their release.
我觉得有语法错误,完全不明白。。头大啊,
整篇都是这种句子,救命~~~
分享到 :
0 人收藏

6 个回复

倒序浏览
QSQ_2007  注册会员 | 2009-5-10 21:58:08

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

还有诸如:the unit consisting of the vertical or parallel half-round centring surface together with the surface of the likewise vertical or parallel slot walls results in an overall enlargement of the torque transsmission surfaces of over 150% compared with the currently available 100% of the conventional diametrically slotted screws.
彻底崩溃了。。
广告位说明
mcdull  专利工程师/助理 | 2009-5-11 19:21:05

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

德国的英文案子都很恶心。。。难道是德国人英语不行吗?
polymer2008  注册会员 | 2009-5-14 04:39:34

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

mcdull wrote:
德国的英文案子都很恶心。。。难道是德国人英语不行吗?
思维方式不一样,而且德语动词后置。德国人喜欢写长句子。一句话写一篇文章是他们德语水平高低的标志。
honestwoolf  新手上路 | 2009-5-19 04:14:53

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

德语、法语的案子翻成英语的都tm操蛋的要死!
planets  注册会员 | 2009-5-19 16:22:17

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

QSQ_2007 wrote:
比如:,wherein the half-round centring part of the screwdriver/bit tips is initially secured over the total turning angle of 180° and by the slight contact pressure befreo entering the diametrical slot.
secured over怎么讲?
又如:the result of this is that, in the case of cross-recessed screws having a lower degree of hardness or during torque overloading in the case of standard cross-recessed screws, the recess geometry is destroyed, and this during the screw-in operation and during their release.
我觉得有语法错误,完全不明白。。头大啊,
整篇都是这种句子,救命~~~
over....and by.....是修饰如何screwed.
over描述转动角度, by描述源动力

第二句感觉有些语法错误, 猜测其大意应该是:
这样的结果在于, 在十字螺钉具有较低硬度或标准十字螺钉的扭矩过载的情况中, 凹陷几何形状被损伤, 并且这通常发生在旋入操作及它们的旋出操作期间.
Solmyr  注册会员 | 2009-5-19 17:04:01

Re:最近遇到一个由德文转译成英文的案子,在此请教一下高人

最好附上德文原文
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部