Re:药学领域的翻译
fan2002 wrote:
什么叫“代理”?
法律上是有严格定义的,希望楼主好好看看。
另外,“浪费时间”这样的说法,在专利界是没有的事。老外的目的之一就是要提那些权利要求。
即使是明知不能授权,也要那样办。
二楼所说的,是一部分道理。但一楼的问题是所有的药学涉外专利申请,并不限于PCT申请。
通常,在翻译时除非有特别明显的文字错误,代理机构是不会修改任何内容的。 呵呵,指教的是,不过我的意思是,在第一次提交之前做的翻译,发现有这种明显不受保护的权利要求时,代理机构会不会像客户说明并征求意见针对相应的缺陷作出修改,还是什么也不说就直译之后提交了? |
|