[复审/无效/诉讼] 把“a”翻译成“一个”的后果?

2009-10-15 02:27
434412
Dean  新手上路 | 2009-11-6 01:42:03

Re:把“a”翻译成“一个”的后果?

是否侵权不好说,需要看具体的技术特征和权力要求保护的特征对比后才能判断,而权力要求虽然具有法律效力,但需要通过说明书的内容对权力要求做进一步的解释和说明。在中国,适用等同原则有两个条件,一是与权利要求中的技术特征以基本相同的手段、实现基本相同的功能、达到基本相同的效果;二是对本领域的普通技术人员来讲是显而易见的。等待高人指点。
广告位说明
keenzz  注册会员 | 2009-11-13 20:13:07

Re:把“a”翻译成“一个”的后果?

如果是语法需要且没有实际意义就不译。
广告位说明
teapot123  新手上路 | 2009-11-16 05:30:53

Re:把“a”翻译成“一个”的后果?

如果实施例(包括附图)中,没有二个传感器的记载,根据目前最高院的司法解释(征求意见稿),很有可能就认定为只要求保护一个传感器。

总体上,麻烦很大,后患无穷。如果是PCT,最好抓紧改正译文错误,把权利要求和说明书中所有“a 一个”都删掉。不是PCT的话,也只能这样了,只能希望客户不要拿这个专利去告别人两个传感器了,good luck
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部