[翻译] Provided are,有这样的句式?

2011-11-4 22:52
16382
Provided are a rubber composition, and a rubber belt formed by using the rubber composition, which is incorporated with a rubber component containing an ethylene/a-olefin copolymer, and an organically treated clay mineral organically treated with an organic ammonium ion, wherein the ethylene content of the ethylene/a-olefin copolymer is in a range of 60-85% by mass, the rubber component has a Mooney viscosity of 10-55 at 125° C, and the organically treated clay mineral is incorporated in 6-30 parts by mass per 100 parts by mass of the rubber component.
上面这个句子,我是这样理解的,第二个逗号后面的都是修饰成分,也就是说主句是Provided are a rubber composition and a rubber belt。在这里,provided are 是什么意思?
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
nigerose  高级会员 | 2011-11-5 01:56:58

Re:Provided are,有这样的句式?

回去复习英语语法。
广告位说明
changeup  中级会员 | 2011-11-5 06:07:26

Re:Provided are,有这样的句式?

可以这么用,避免被动语态句长期不出现动词。但是更好的写法是改写成主动语态句,即the invention provided ...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部