审查意见中主要指出以下几个问题
Priority
1,Acknowledgment is made of applicant’s claim for foreign priority based on an application filed in Taiwan on 10/20/2006. It is noted, however, that applicant has not filed a certified copy of the application as required by 35 U.S.C. 119(b).
请问这个是让申请人做些什么呢?
Claim Rejections-35USC 112
2, Claims1-10 are rejected under 35 U.S.C. 112, first paragraph, as failing to comply with the enablement requirement. The claim(s) contains subject matter which was not described in the specification in such a way as to enable one skilled in the art to which it pertains, or with which it is most nearly connected, to make and/or use the invention.
请问这里的“enablement”和中国的无法实施有什么关联吗?还是它们说的是相同的事情。
Claim Rejections-35 USC 103
3, This application currently names joint inventors. In considering patentability of the claims under 35 U.S.C. 103(a), the examiner presumes that the subject matter of the various claims was commonly owned at the time any inventions covered therein were made absent any evidence to the contrary. Applicant is advised of the obligation under 37 CFR 1.56 to point out the inventor and invention dates of each claim that was not commonly owned at the time a later invention was made in order for the examiner to consider the applicability of 35 U.S.C. 103(c) and potential 35 U.S.C. 102(e),(f),or (g) prior art under 35 U.S.C. 103(a).
请问审查员是想让申请人做些什么呢?
本人目前对US答辩还不算太熟练,还有很多东西需要学习,麻烦大家帮忙指点一下。
上面的问题如果仅能回答出一个也请不吝提出。
谢谢 |
|