例如,claim 1中,
A method, ..:
... ...
determining if A and B are identical or not...; and.......后面省略
“identical”是否会将A和B的关系限定的太死?若改为“same”是否会有所不同?
另外,若是相同的中文案
一种方法,包括:
决定A和B是否相同;以及。。。。。
这里的相同其实是将“identical”翻译过来的,好像看不出来是“identical”还是“same”。
不过,“决定A和B是否相同”是否仍然会限制的很死呢?又如何能进行修改呢?
希望大家能够帮忙解答,谢谢 |
|