[翻译] xxxxxxx

2009-12-13 20:32
3197286
aqoer  新手上路 | 2010-3-11 03:13:12

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

牛人,拜读了
广告位说明
nb2010  注册会员 | 2010-3-11 20:04:08

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

顶..
广告位说明
sparklesdf  注册会员 | 2010-4-5 05:41:51

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

对于一个新手来说,真的很有用!谢了!
superpatent  注册会员 | 2010-4-6 01:32:43

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

这些技巧我入行第一天做翻译就琢磨出来了,但只是培训的时候弄过英翻中,以后就没搞过翻译了,旁门左道,提高业务能力才是王道;
现在写美国案的时候,很庆幸当时是自已一段段的啃下来的,这是一种积累
dnatar001  中级会员 | 2010-4-6 23:36:51

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

月收入超一万,如果是freelancer,就看按什么工作时间计算了。如果按照每月22个工作日,那就是每天翻译5千字。对于熟练工人来说,上午三千字,下午两千字,应该不是什么困难的工作量,晚上可以溜达溜达,锻炼身体,游个泳什么的,储备好能量。如果是每月工作30日,那每天翻译3333字,对于自由职业者简直就是半天工作量,剩下大半天,可以做另外一份工作了。困难的情况是又要上班,又要翻译,如何保持每月10万字工作量以混到1w稿费。
翻译软件似乎是个好办法,目前正在潜心熟练中,估计等Tados小学高年级后,在工作的同时,平均每天翻译五千字不再是不可能的事情,最好是很轻松地完成任务,而不是挑灯夜战。
熬夜,是最具有杀伤力的工作方式,当然,杀伤对象是译员的健康。译员随时都会面临这样拷问:金钱?or 健康?
hekouyanlei  注册会员 | 2010-4-8 06:33:20

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

准备加入专利大军
bluemiaomiao  注册会员 | 2010-4-15 22:07:37

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

谢谢楼主分享!收藏了。
tyshim  注册会员 | 2010-5-30 21:15:29

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

感受颇深,你乃我等之楷模!
aihua  注册会员 | 2010-5-30 22:53:39

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

拜读了全部,有所受益~

个人认为,月入万元也不是不可能,关键是如何在翻译质量以及其它工作之间作出更好的平衡。

另外,有持续不断的稿件也很重要^_^
seasea  注册会员 | 2010-5-31 08:16:05

Re:月入超万元的翻译经验和技巧

挺好的经验,学习
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

wangvandy

积分: 151 帖子: 126 精华: 0

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部