- 请帮助推荐一款比较好的专利管理软件 (3篇回复)
- “Additionally or alternatively”这个套话谁翻译过?求教 (3篇回复)
- sleep time line,如何理解睡眠时间线 (1篇回复)
- EPO与欧洲各国家局的关系? (3篇回复)
- 如何加快授权? (17篇回复)
- "make it available to"如何翻译比较好? (9篇回复)
- 美国美瑞夏博士 美国专利 培训PPT (12篇回复)
- 这几天美国专利商标局不能正常检索专利了?! (1篇回复)
- 法律状态中PRS Date;PRS Code;Code Expl 什么意思? (1篇回复)
- 请教一般it may be advantageous for都翻译为什么? (1篇回复)
- 拿到证书,可在专利网上怎么查不到? (3篇回复)
- 关于trados翻译软件在专利翻译上的应用调查 (3篇回复)
- 请教两个词multiplexed和demultiplexing (1篇回复)
- load 和 relative to 的翻译 (2篇回复)
- 请教日本专利审查经过情报日文的翻译 【出願形態】FD中ED是什么意思 (3篇回复)
- 怎样查到审查员的电话? (7篇回复)
- 北京20090912 MySIPO线下活动三_讲师团_活动照片及课件下载 (6篇回复)
- 形式上的从权,实质上的独权,是否可多引多 (1篇回复)
- 外观设计的保护范围探讨? (1篇回复)
- 请问一个进入国家阶段的问题 (2篇回复)