[翻译] 请教一句话的翻译,谢谢各位。

2009-6-1 00:36
19452
“Execution strategy for each segment and review of geographical performance”。其中,上下文环境如下:

B) Commercial Due Diligence
The scope of our work will be structured as follows:
1. Understanding the business. Review of the following areas:
· Business segments of the company, under the following categories (and others, if any):
o Finished dosage forms, APIs, Biological products, Any other segments
· Operational structure and activities under each of the business segments
· Execution strategy for each segment and review of geographical performance
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
bluecrazy  注册会员 | 2009-6-1 16:48:04

Re:请教一句话的翻译,谢谢各位。

每个部门的运作方法及其地理环境的重新评估。

这个和专利有关吗?哈哈
广告位说明
bluecrazy  注册会员 | 2009-6-1 16:49:30

Re:请教一句话的翻译,谢谢各位。

每个部门的运作方法及其地理环境的重新评估。

这个和专利有关吗?哈哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部