Re:and/or应该如何翻译
nomy wrote:
搜不到才问的,况且搜索要比较精确的,不知道就别说,其实答案就是两三个字的事情,您却给了一堆字,跟答案一点边也没有,我要的是答案,搜索百度GOOGLE谁不会啊。要是确定了干吗还问呢? 不好意思,向您道歉,如果您认为触犯了您的话。
我讲的是一种方法,给自己省时间,也给别人省时间。如果你认为直接给你答案的话,如果你在所里面工作,回头问个同事要比在这里快得多。
另外我不是台湾人,但欣赏台湾代理人的工作态度,软体很多大陆人也在说,不一定非得说软件吧,呵呵呵。 |
|