[翻译] 有人可以透露下校对费不?

2007-7-2 19:48
50448
Post is deleted
分享到 :
0 人收藏

8 个回复

倒序浏览
nigerose  高级会员 | 2007-7-2 20:10:58

Re:有人可以透露下校对费不?

按理肯定要少了,一半吧。但如果你校对的稿子翻得很烂,你校对的时间比你自己翻译的时间还长,你就亏大了。
广告位说明
cooltom  注册会员 | 2007-7-2 20:22:48

Re:有人可以透露下校对费不?

Re:有人可以透露下校对费不?
nigerose  高级会员 | 2007-7-2 20:27:45

Re:有人可以透露下校对费不?

校对费是翻译费的一半,这在翻译和校对人员水平都很高时可以成立。
cooltom  注册会员 | 2007-7-2 20:30:20

Re:有人可以透露下校对费不?

Re:有人可以透露下校对费不?
feeei  注册会员 | 2007-7-2 21:07:33

Re:有人可以透露下校对费不?

一般都是一半,而且要你水平比翻译的高才可以做...
xiaowoniu  注册会员 | 2007-7-7 15:27:06

Re:有人可以透露下校对费不?

nigerose wrote:
按理肯定要少了,一半吧。但如果你校对的稿子翻得很烂,你校对的时间比你自己翻译的时间还长,你就亏大了。
嘿嘿,同感哦,有时候的确觉得还不如自己翻译得快呢[s:8](b)
Michael_Zan  注册会员 | 2007-7-17 18:53:49

Re:有人可以透露下校对费不?

cooltom wrote:
哎,看来我想错了,我一直以为校对会高些的,因为校对还要对翻译质量负责,责任越大,报酬应该越高嘛
这么想就错了,不要以为翻译的人就一点责任也没有,翻译和校对所解决的问题是不应样的,翻译得不好,我也可以向领导反应。比如我每天工作量安排是校对8000,或者翻译4000,碰到翻译比较烂的案子,为了保证校对质量,校对就比较慢,完成不了安排的工作量,那肯定是翻译人的原因了,如果是兼职翻译人,就会丢饭碗。
oval  认证会员 | 2007-7-17 21:10:50

Re:有人可以透露下校对费不?

Michael_Zan wrote:
这么想就错了,不要以为翻译的人就一点责任也没有,翻译和校对所解决的问题是不应样的,翻译得不好,我也可以向领导反应。比如我每天工作量安排是校对8000,或者翻译4000,碰到翻译比较烂的案子,为了保证校对质量,校对就比较慢,完成不了安排的工作量,那肯定是翻译人的原因了,如果是兼职翻译人,就会丢饭碗。
看来您是业内中人阿。
涉外有句俗话:新手做翻译、中手做校对、高手做检查。
呵呵,还有高高手呢,做什么?
高高手,什么也不做,招聘一批新手、中手、高手,剥削他们就行了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部