the switch 10 is not driven on sharply.
翻译成不会被急剧地驱动?
总觉得很牵强!不知更专业的翻译应该是怎样的?
谢谢!
分享到 :
0 人收藏

1 个回复

倒序浏览
blueso  新手上路 | 2007-6-5 20:50:24

Re:晶体管领域be driven on sharply怎样翻最专业?

drive on (驱动)打开。

sharply 迅速地,急速地。
广告位说明
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部