[其他] 做机器翻译有前途吗

2007-5-11 04:49
701411
最近开始接触专利方面的机器翻译,不知道干这个的话以后能往哪方面转行,请过来人帮忙指点指点吧,多谢多谢!
分享到 :
0 人收藏

11 个回复

倒序浏览
nigerose  高级会员 | 2007-5-11 16:44:44

Re:做机器翻译有前途吗

先请问如何机器翻译法?
广告位说明
daffi  新手上路 | 2007-5-11 21:51:51

Re:做机器翻译有前途吗

是用的Trados么?

转行? 转专/兼职翻译?
proxiao  新手上路 | 2007-5-12 06:12:41

Re:做机器翻译有前途吗

nigerose wrote:
先请问如何机器翻译法?
就是在计算机中构建一个系统,规定各种语法规则和各个领域的词库,然后通过该系统直接做中英文之间的翻译,就像是金山快译实现的功能。不知道我说清了没有。
nigerose  高级会员 | 2007-5-12 17:19:03

Re:做机器翻译有前途吗

我认为你如果本身是做翻译的,你去搞机器翻译就把你的知识经验传授给机器了,机器“长大”后你就被边缘化了。感觉你最终的出路就是变成机器翻译领域的专家,而不是当翻译家。
随便说说,另外google翻译所采用的技术路线和你们不同,不知道最终机器翻译路线能成功,还是google翻译路线能成功。
proxiao  新手上路 | 2007-5-12 18:00:21

Re:做机器翻译有前途吗

请问google的技术路线是什么样的
因为上网看了看,他们也是叫的机器翻译
nigerose  高级会员 | 2007-5-12 18:46:37

Re:做机器翻译有前途吗

他们其实是CAT。或者说,他们想发展CAT。
laolanglhb  新手上路 | 2007-5-18 20:51:15

Re:做机器翻译有前途吗

真正的专利文献机器翻译实际上是十分有发展潜力的,毕竟这么多的专利文献,将来不能全部人工翻译吧,只要你做得不是CAT,而是真正的机器翻译,应当是很有发展前途的。如果想在这个领域发展,就要耐得住寂寞。
xiaowoniu  注册会员 | 2007-5-23 05:28:05

Re:做机器翻译有前途吗

弱问一句,啥叫CAT啊?:I:?)
nigerose  高级会员 | 2007-5-23 17:03:38

Re:做机器翻译有前途吗

xiaowoniu wrote:
弱问一句,啥叫CAT啊?:I:?)

叫“猫”,也叫“计算机辅助翻译”,呵呵。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

proxiao

新手上路

积分: 帖子: 精华:

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部