[翻译] 问个关于subscription的翻译,谢谢!

2007-3-29 04:27
46552
DRM module manages the number of copies that can be viewed and distributed in large volume based subscription and/or single subscriber applications.

in large volume based subscription 开始就看不懂结构和意思了,请高手指教,谢谢!
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
songyi_buaa  新手上路 | 2007-3-29 17:52:50

Re:问个关于subscription的翻译,谢谢!

基于大量协议书和/或者单一协议书签署者的申请
in large volume based = based in large volume 介宾提前了
广告位说明
thaline  注册会员 | 2007-3-30 06:56:46

Re:问个关于subscription的翻译,谢谢!

我觉得似乎应该这么分句:
that can be viewed and distributed in (large volume based subscription) and/or (single subscriber applications)
large volume based subscription应该是:基于大容量的subscription(订阅?),与single subscriber applications(单个订户?应用?)并列,都是in的宾语
应该结合上下文理解,可能会更清楚。subscription到底指什么?

*-based,基于*的
如time-based,基于时间的
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部