[翻译] 请问一句话翻译,谢谢大家

2007-3-7 21:07
39075
Should the above description fall short of being exhaustive,it will be mentioned that ....
谢谢!
分享到 :
0 人收藏

5 个回复

倒序浏览
良心代理  专利代理人 | 2007-3-7 21:17:55

Re:请问一句话翻译,谢谢大家

以上说明不符合详尽的规定?
看样子似乎是说说明书公开不充分?
没有语境,只是猜测,呵呵:)
广告位说明
hamlet  注册会员 | 2007-3-7 21:25:03

Re:请问一句话翻译,谢谢大家

大概是这样的吧:如果以上描述未能穷尽所有情形。。。。
nigerose  高级会员 | 2007-3-7 22:58:43

Re:请问一句话翻译,谢谢大家

fall short of   达不到
exhaustive   (论述等)详尽的; 无遗漏的, 彻底的

hamlet 的翻译OK
xcuestc  新手上路 | 2007-3-8 20:48:36

Re:请问一句话翻译,谢谢大家

谢谢大家
把整句话贴上来
Should the above description fall short of being exhaustive,it will be mentioned that
the showerhead can still be conventional as to its suitability for switching the water outflow between 方式A and 方式B.
我对后一句也不知道如何翻译好,请大家指点!
hamlet  注册会员 | 2007-3-8 22:21:01

Re:请问一句话翻译,谢谢大家

如果以上描述未能穷尽所有情况,那么应当指出,只要适合于将水流在方式a和方式b之间转换,该淋浴头可以仍然为常规形式。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部