是一篇关于晶体管的文章,里面有的地方用的是gate(gates)我觉得好像门电路,其他地方用的是gate-source我考虑翻译成栅源,另外还有gate-source pairs应该怎么翻译啊?栅源偶?谢谢了!
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
brantyu  新手上路 | 2007-2-27 22:19:36

Re:一篇关于晶体管的文章 请问gate与gate-source的区别

gate 栅极
source源极
drain漏极

gate-source  pairs
应该是“栅极-源极对”吧
广告位说明
mengyuan1225  专利工程师/助理 | 2007-2-27 22:27:54

Re:一篇关于晶体管的文章 请问gate与gate-source的区别

非常感谢!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部