this invention teaches a system for the secure deletion of files on hard drive. More particularly, this invention is directed to a system and method for securely erasing data files while bypassing the file system of the operating system.

该句中的bypass 该如何翻译和理解啊???
分享到 :
0 人收藏

6 个回复

倒序浏览
人在江湖漂  专利工程师/助理 | 2007-1-16 23:24:41

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

绕过
广告位说明
happy_78  注册会员 | 2007-1-16 23:29:07

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

楼上的意思是说:当绕过操作系统的文件系统时,安全地擦除数据文件的系统和方法?

“绕过”??是不是这句话想表达当不想要操作系统的文件系统中的某个文件时,可以安全的擦除---是这意思吗?
jjove  专利工程师/助理 | 2007-1-16 23:37:21

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

需要结合详细内容的

可能是:不经过操作系统的文件系统,而安全擦除数据文件
happy_78  注册会员 | 2007-1-17 02:37:53

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

通过这句话能不能看出是什么意思来呢?
the present inventiong is directed to a system for secure and correct deletion of data files from a data storage that bypasses the file system of an operating system.

bypass??
ZerOne  注册会员 | 2007-1-17 03:43:14

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

说明书中具体讲的内容没有仔细说清楚的么?

感觉意思上应该是说能够安全地删除数据文件而同时不会误删系统文件?
店小二  注册会员 | 2007-1-23 18:46:54

Re:请教计算机翻译: bypass 如何翻????

“绕过”即可,绕过操作系统的文件系统,安全地删除数据文件。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部