1.the ridge portion for controlling a lateral mode
其中的lateral mode如何翻译,是横模的意思吗?但是我记得横模应该是transverse mode。
2.second electrode layer is exposed by planarization
其中planarization如何翻译?应该是一种曝光工艺吧?
3.provided a semiconductor laser diode including: a first material layer, an active layer, and a second material layer.
其中a first material 和a second material lay如何翻译更好呢?不知翻译为第一材料层,第二材料层可以吗?
望有这方面翻译经验的朋友,给点建议!
谢谢大家!:I |
|