人民网布鲁塞尔12月6日电 (记者 孙天仁)国家知识产权局和欧洲专利局6日在布鲁塞尔正式启动了专利中英文机器翻译合作。
根据双方达成的协议,欧洲专利局网站建立起英文、中文的自动翻译体系,使中文专利内容能够在网站上自动翻译成其他指定国家的语言,也可以把网站上的英文内容自动翻译成中文。这将帮助中国企业获取欧洲相关专利信息,也帮助欧洲企业获取中国的相关信息。
欧洲专利局2012年推出了“专利翻译”服务,目前这个专利翻译服务可以将英文翻译为法语,德语,意大利语,葡萄牙语、中文等14中语言。
专利翻译服务集成了免费的“欧洲专利数据库”搜索网站,涵盖了来自世界各地的超过7500万的专利条目。与中国国家知识产权局合作之后,数据库将新增400万中文专利条目。
欧洲专利局主席伯努瓦·巴迪斯戴利说:“将发明家的作品详细内容可以提供给更多说不同语言的用户。这是一个重要的步骤,有利于提高欧洲企业的竞争力。”
分析认为,欧盟正在推动单一专利制度,这个制度建成后,发明人只需在欧盟有审批资格的25个成员国中任何一国申请,就可获得在整个欧盟内有效的专利。这会降低中国企业在欧盟申请专利的成本和专利维持成本。
据欧洲专利局今年3月份统计,2011年该机构共收到专利申请当中,中国大陆企业以515件在亚洲排第三位。
http://world.people.com.cn/n/2012/1206/c57507-19818033.html |
|