[实务/流程] PCT专利的说明书中的文献标题用翻译吗?

2011-12-22 11:23
19083
比如说,背景技术部分常见的表述:

xxx的题目为“……”的美国专利xxxxxxx,其中……部分的外文是必须翻译吗?

请各位达人、尤其是初审审查员,能够给个明确说法,呵呵,我个人认为无需翻译,正如同科技期刊的参考文献一样,给出原文反而更有利于读者去查找。

另,一种常见的似是而非的答案是:翻译中文并于括号中标注外文。这不是本问题要求的答案,本问题要求给出明确的“是”与“否”,不欢迎中间答案。
分享到 :
0 人收藏
最擅长疑难专利的撰写!最擅长做别人不会做、不敢做的专利

3 个回复

倒序浏览
soso  中级会员 | 2011-12-22 12:40:56
指南中有一句话:此外,所引用的外国专利文献、专利申请、非专利文献的出处和名称应当使用原文,必要时给出中文译文,并将译文放置在括号内。
广告位说明
冷泉村人  注册会员 | 2011-12-22 13:43:56
我实务中的做法是不翻译。
soso  中级会员 | 2011-12-23 16:50:31
我们是都翻译呵呵
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部