[翻译] 求教德语高手,轴承专利

2011-8-4 19:08
19172
哪位帮忙看个句子:
Somit reagiert der rotierende Lagerring bei Temperaturander nicht durch ein Verkippen, was zu den im Stand der Technik auftretenden Verschleißerscheinungen  an den axialen Gleitflachen des Axialgleitlagers führen kann.

中文意思大概如下:
因此,当温度变化时,转动轴承环不会起作用导致倾斜,这种倾斜在现有技术中能够引起在轴向滑动轴承的轴向滑动表面处发生的磨损。

在德文中的Verkippen到底是名词还是形容词呢?转动轴承环与Verkippen是因果关系吗?
谢谢
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
peachin  注册会员 | 2011-8-5 00:30:19

Re:求教德语高手,轴承专利

国内做德语的好像不多,看来此帖很可能空了
广告位说明
deutsch2008  新手上路 | 2011-8-5 01:01:22

Re:求教德语高手,轴承专利

不是学机械的,从字面上看,Verkippen在这里是名词。 \"转动轴承环不会起作用导致倾斜\", 这个翻的好像有问题,原句不是说转动轴承环导致倾斜。nicht durch Verkippen 这到底是方式还是原因,得看原文。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部