一个案子,附图说明里,多处提到 bolt-on clamp extrusions,一处提到 bolt-down clamp extrusions;
实施例部分,提到了bolt-on clamp extrusions 700 和 bolt-down region 707。从图看,700指的是挤压型材的整体,而707指示的是700的一个区域。
请教各位大牛,bolt-on 和 bolt-down 在含义上有区别吗,分别应当怎么翻译?我把bolt-on 翻译成 ”螺栓紧固“,是否妥当?
3x & bow |
|