“。。。an apparatus including non-volatile audio recording means。。。”,

网上的翻译是: 一个包括非挥发性录音设备的手段

non-volatile 在此处不应该是“非挥发性”吧?

谢谢!
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
As  注册会员 | 2011-6-2 01:30:11

Re:请教:"non-volatile audio recording means"的翻译

“包括非易失性录音部件的设备”
广告位说明
too_late  专利工程师/助理 | 2011-6-3 20:22:33

Re:请教:"non-volatile audio recording means"的翻译

thank you very much!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部