[翻译] “品”字形该怎么翻译?

2010-9-9 02:03
66293
请问:“品”字形英文该如何翻译呢?如XX成“品”字形设置。
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
fawan80  新手上路 | 2010-9-9 03:00:46

Re:“品”字形该怎么翻译?

shape as Chinese character \"品\"
or you just need to describe how it looks in English.
广告位说明
gossip  中级会员 | 2010-9-9 16:42:06

Re:“品”字形该怎么翻译?

要考虑相应的专利局是否接受说明书和权利项中有外国字符存在。
gaoyuanr2005  注册会员 | 2010-9-9 23:51:55

Re:“品”字形该怎么翻译?

即使是考虑审查员的理解程度,也需要对“品”字重新解读吧,比如,呈三角排列等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部