我总是碰到与这个类似的句子 就觉得心里有疙瘩,请大家帮我看看 怎么译比较合适?
我先在这里谢过 各位了!!
所有装置的一端都固定在一起 。
我 看 到 过 的 译文 有以下几种 但是总觉得都不是很满意:
One ends of all the devices are fixed together.
The ends of all the devices are fixed together.
One end of each device is fixed together.
All devices are fixed together at one end. (这个是晚上做梦的时候想到的)