海角王子 wrote:
比如这样一件产品:一种鞋,它的新颖性体现在增设了一个功能件X,有两种实施方案,一是,在鞋子前端设置X;二是,在鞋子前端设置附属结构件,在附属结构件上设置X。
我这样写,
1. 一种鞋,包括鞋子本体,其特征在于:还包括X。
2. 如权利要求1所述的一种鞋,其特征在于:所述X连接或固定在鞋子本体上。
3. 如权利要求1所述的一种鞋,其特征在于:所述鞋子本体连接或固定附属结构件,X设置在附属结构件上。
疑问:
A.(最急需回复)我在上面对权利要求的表述准确吗?如果要改的话,希望能得到你的指教。 B.权1中,“包括****特征:还包括****”,这种写法好不好?我担心“还包括”这个词
会导致该产品被限定为只有“鞋+X”这个组成结构了,是这样吗?
C.权2和权3中的“连接或固定”可用“设置”一词代替吗?其实我的实施例基本上都是固定x不动,但我考虑到采用连接的方式它也可以不动啊,比如可以拆下来的这种结构,使这样吗?用“设置”一词的话,我又担心这种描述会影响到产品结构的清晰性,会吗? 《《非常感谢您!》》 首先,“组件和连接关系是作为一个整体考虑的”这是该领域规则。意思是说,你所说的x,必须同时说明x的连接关系。所以就此而言,权1是不准确的。修改为“1. 一种鞋,包括鞋子本体,其特征在于:它还包括X,所述x连接或固定在鞋子本体上”。
其次,如果你担心“还包括”一次,可以直接修改为“1. 一种鞋,包括鞋子本体,其特征在于:鞋子本体上连接或固定有x”。(其实您的担心是没有必要的,“包括”是开放式写法,意味着还包括其它部件)
最后,“连接或固定”不应该被替换。如果没办法只有被“固定”替换。只有“固定”才是毫无疑问直接确定的词。建议“连接或固定”不需要替换。 |