wddwyx wrote:
请教一下,专利说明书的最后一段话:Although forms of the invention have been described herein, it will be obvious to those skilled in the art that variations may be made in the construction and relation of parts without departing from the spirit and scope of the invention described herein. 这段话大家都是怎么翻译? 虽然本文已描述本发明之形式,但是在不脱离描述于本文之本发明之精神及范畴的情况下,熟悉此项技术者显而易见的是该结构及相关部件可进行变化。 |