,求求保佑一切顺利
分享到 :
0 人收藏

9 个回复

倒序浏览
q53414310  中级会员 | 2010-1-22 21:58:29

Re:紧张

紧张什么啊,日本人也是人(虽然很多人对此表示异议),就当给中国人办事一样就行了。
广告位说明
JKPAR  注册会员 | 2010-1-22 22:23:10

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

那你可得多注意一点张嘎子他们,还有敌后武工队啥的
attorneysun  注册会员 | 2010-1-22 23:19:58

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

不要紧,按照孙立人将军的办法做。
张烜律师  注册会员 | 2010-1-23 00:12:53

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

可得小心八路军拉大栓,最近听说八路军活动挺频繁的。
elainyujp  新手上路 | 2010-1-23 00:18:13

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

呵呵,不要紧张,有什么不会可以来问我啊!
finalpass  注册会员 | 2010-1-23 00:19:20

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

不会的一律翻为 八嘎
许三多  注册会员 | 2010-1-23 00:19:42

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)

你做到这几点,就能取得他们的信任。
PPPMMMAAA  中级会员 | 2010-1-23 00:22:39

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

人都一个样,观念没改过来而已。 其实现在日本的90后,比中国的90后有的一拼,除了xing方面开放是咱们没法比之外...
许三多 wrote:
根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)

你做到这几点,就能取得他们的信任。
elainyujp  新手上路 | 2010-1-23 00:22:45

Re:要给日本人当翻译了,我紧张,很紧张

许三多 wrote:
根据我和他们打交道的经验,日本人讲究的是诚信、守时、敬业、遵守规则。(这个方面中国人差距至少50年)

你做到这几点,就能取得他们的信任。

说的很对,其实日本人很死脑筋的,一次搞定了以后就再也不跑的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部