用于申请的专利,包括外国进中国和中国企业申请PCT什么的,是不是必须由事务所和代理人来翻译?

法律和法规有这种规定吗?

如果是,那么那些翻译公司做专利翻译的是在干什么?
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
patentchina  高级会员 | 2009-10-16 23:47:25

Re:用于申请的专利是不是必须由事务所来翻译?

没有规定。。由于专利事务所人员对技术领域的熟悉,以及对专利法的熟悉,在翻译时可以较为合适的进行翻译。

若纯采用翻译公司的作为申请文件,行业的关系,必然很多不符合专利法要求,甚至导致权利要求的变化。

翻译公司做专利翻译的就是某些事务所委托翻译公司翻译,然后事务所在校稿修改的方式。由于专利翻译的特殊性(技术+法律)故专门分出来一部分人叫专利翻译吧。
广告位说明
wisd1  认证会员 | 2009-10-17 06:21:48

Re:用于申请的专利是不是必须由事务所来翻译?

谢谢,说的真够细致的。
zhangj9527  新手上路 | 2009-10-23 17:45:52

Re:用于申请的专利是不是必须由事务所来翻译?

我们公司就是专为国家专利局,国家知识产权信息中心做专利翻译的。已经做了4年的专利翻译了,对各种专利翻译的要求非常的熟悉,公司有专门的全职专利翻译团队。
我觉得不一定非要事务所代理人翻译,专利翻译人才也是培养出来的。翻译公司一样做的很好,翻译工作交给翻译公司做,代理人不就有足够的时间去接更多的案子了吗。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部