[翻译] 请教一句日语翻译

2009-9-30 22:40
18541
 本発明においては特に限定されないが、前記導電層は、前記絶縁層の上に形成されたシード層と、前記シード層の上に形成された第1のAuめっき層と、を含んでいることが好ましい(請求項2参照)。
分享到 :
0 人收藏

1 个回复

倒序浏览
busywan  注册会员 | 2009-9-30 22:42:18

Re:请教一句日语翻译

可以这样翻译:

对于本发明无特别限定,但最好这样:所述导电层包含:在所述绝缘层上形成的晶种层;以及在所述晶种层上形成的第1镀Au层(参照权利要求2)。

仅供参考
广告位说明
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

luferac

新手上路

积分: 帖子: 精华:

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部