[翻译] 请教日语中“経時”的翻译

2009-8-20 01:21
34482
例如“経時安定性”,意思是“随着时间变化的稳定性”,但是感觉这样翻译比较啰嗦,请教简单且意思准确的译法
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
tansuyuan  中级会员 | 2009-8-20 15:36:23

Re:请教日语中“経時”的翻译

経時安定性⇒各时段的安定性(稳定性)
广告位说明
coolge2005  注册会员 | 2009-8-22 02:30:16

Re:请教日语中“経時”的翻译

直接写
“经时稳定性”就可以了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部