米国专利法中教唆侵权中的这个表述,offers to sell  or sells 台湾好像翻译为贩卖、销售 感觉没啥区别啊
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
zrysprite  中级会员 | 2009-7-3 19:13:30

Re:offers to sell or sells 台湾好像翻译为贩卖、销售 没啥区别啊

offer to sell在台湾翻译为\"要约\"
广告位说明
silentland  注册会员 | 2009-7-3 22:52:26

Re:offers to sell or sells 台湾好像翻译为贩卖、销售 没啥区别啊

许诺销售,销售
zrysprite  中级会员 | 2009-7-3 23:34:43

Re:offers to sell or sells 台湾好像翻译为贩卖、销售 没啥区别啊

许诺销售好象是中国大陆的翻译,在台湾好象叫\"为贩卖之要约\"
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部