大土豆 wrote: 我也是科技英语出身,五年工作经验,在一家专利代理机构从事翻译和质检的工作,主要翻译官文,比如,OA、驳回、复审等,也翻译专利,对比文献,检索报告等,不过主要是中译英。我觉得一般专业性的东西,是可以通过学习积累获得的。毕竟有理工科背景的朋友也不能保证翻译的领域正好是自己所学或所擅长的。
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
注册并登陆,便可获得
辛勤为博派论坛付出。感谢您。
为博派论坛积极提出可行性建议,并被采纳。
发帖数达到100便可获得此勋章!
获得实名认证的论坛会员可获取此勋章
连续登陆博派论坛30天
粉丝数达到50便可获此勋章
抢沙发总数达到30个便可自动获得此勋章
曾七七
注册会员
|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权
Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.