今天,Google推出了一个新产品:Google翻译辅助系统。
http://translate.google.com/toolkit
该系统主要是供专业翻译人员手动翻译使用,翻译人员可以上传或指定一篇文章的地址,然后通过系统进行翻译,Google会预先使用自己的翻译系统进行翻译,然后翻译人员再进行人工校对和翻译,翻译界面上,左边为原始文章,右边为翻译后的文章,用户选中右边的文字,左边的原始文字会自动变色,除此之外,该系统还提供了翻译记忆库、术语和词汇表的上载复用机制。
该系统还能进行协同翻译,不同的人在不同的地方,共同完成一篇文章的翻译。
Google翻译辅助系统在机器翻译的同时,还提供了自动翻译搜索功能,使用户在编辑翻译的过程中,可以借鉴其他人翻译过的类似结果,并给予评定。最重要的是,Google翻译辅助系统在用户的编辑翻译中自动“学习”,从而形成了一个良性循环,进而共同提高翻译的质量。
地址如下:
http://translate.google.com/toolkit
需要注册,不过注册很简单。如果你以前注册过google账户,就用你的google 账户登陆便可。 |
|