The background description provided herein is for the purpose of generally presenting the context of the disclosure. Work of the presently named inventors, to the extent it is described in this background section, as well as aspects of the description that may not otherwise qualify as prior art at the time of filing, are neither expressly nor impliedly admitted as prior art against the present disclosure.

这是背景技术的第一段。我想了很久都还是不能完全领会第二句的意思。谁能帮忙解答一下?多谢!
分享到 :
0 人收藏

5 个回复

倒序浏览
eterne  专利工程师/助理 | 2009-5-6 03:44:01

Re:请教一句翻译,是背景描述中的,没有专业词汇

zorra77 wrote:
The background description provided herein is for the purpose of generally presenting the context of the disclosure. Work of the presently named inventors, to the extent it is described in this background section, as well as aspects of the description that may not otherwise qualify as prior art at the time of filing, are neither expressly nor impliedly admitted as prior art against the present disclosure.

这是背景技术的第一段。我想了很久都还是不能完全领会第二句的意思。谁能帮忙解答一下?多谢!
此文所提供的背景技术说明以对本公开的内容作一般性说明为目的。发明人的某些工作(即已在此背景技术部分中作出描述的工作)以及说明书中关于某些尚未成为申请日之前的现有技术的内容,无论是以明确或隐含的方式均不被视为相对于本公开的现有技术。
广告位说明
wittyfool  注册会员 | 2009-5-6 04:27:51

Re:请教一句翻译,是背景描述中的,没有专业词汇

第二句的意思其实就是说,”背景技术”部分中对发明人的工作的描述,以及对说明书中其他本应不构成现有技术的内容的描述,都不应理解为承认这些内容构成了本发明的现有技术。

美国人有一种担心,即写入“背景技术”的内容会被解释成相对于本申请的现有技术,尤其是当描述背景技术时有意或无意的涉及了本发明的内容的时候。所以很多专利律师都教导说背景技术部分写得越简短越好,实在不得不写的东西,也要象这样预先声明一下。

多余的话,第二句其实是有语法错误的,谓语应该和work一致,所以应该是单数“is\"。
zorra77  新手上路 | 2009-5-6 04:48:15

Re:请教一句翻译,是背景描述中的,没有专业词汇

eterne wrote:
此文所提供的背景技术说明以对本公开的内容作一般性说明为目的。发明人的某些工作(即已在此背景技术部分中作出描述的工作)以及说明书中关于某些尚未成为申请日之前的现有技术的内容,无论是以明确或隐含的方式均不被视为相对于本公开的现有技术。

翻译得真到位,学习了。感谢!
zorra77  新手上路 | 2009-5-6 04:50:25

Re:请教一句翻译,是背景描述中的,没有专业词汇

wittyfool wrote:
第二句的意思其实就是说,”背景技术”部分中对发明人的工作的描述,以及对说明书中其他本应不构成现有技术的内容的描述,都不应理解为承认这些内容构成了本发明的现有技术。

美国人有一种担心,即写入“背景技术”的内容会被解释成相对于本申请的现有技术,尤其是当描述背景技术时有意或无意的涉及了本发明的内容的时候。所以很多专利律师都教导说背景技术部分写得越简短越好,实在不得不写的东西,也要象这样预先声明一下。

多余的话,第二句其实是有语法错误的,谓语应该和work一致,所以应该是单数“is\"。

这样说理解就更深入了,我当时理解这个发明人的时候就是没有理解到是本发明人呢还是指其他发明人,受教了。感谢!
xlphoebe  新手上路 | 2009-5-13 07:18:34

Re:请教一句翻译,是背景描述中的,没有专业词汇

学习了 多谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

zorra77

新手上路

积分: 帖子: 精华:

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部