[翻译] 求教一句话的翻译。

2008-11-23 22:25
24634
The intersection of a sector and frequency assignment may be referred to as a CDMA channel.  The base stations  may also be referred to as base station transceiver subsystems (BTSs).  In some instances, the term \"base station\" may be used to refer collectively to a BSC, and one or more base stations.  

主要是第一句不懂。多谢啦!
分享到 :
0 人收藏

4 个回复

倒序浏览
良心代理  专利代理人 | 2008-11-23 23:56:58

Re:求教一句话的翻译。

没有上下文,好像不太好翻吧?
广告位说明
borsch  中级会员 | 2008-11-24 06:58:03

Re:求教一句话的翻译。

一个扇区与指派频率的交集可以称为一个CDMA通道。

FYR
hfchen80  注册会员 | 2008-11-24 17:43:24

Re:求教一句话的翻译。

Thank you!!
borsch wrote:
一个扇区与指派频率的交集可以称为一个CDMA通道。

FYR
pcip  注册会员 | 2008-11-27 05:54:05

Re:求教一句话的翻译。

borsch wrote:
一个扇区与指派频率的交集可以称为一个CDMA通道。

FYR
a无需翻出来为一个
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

hfchen80

注册会员

积分: 24 帖子: 22 精华: 0

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部