问个问题,可不可以把英文很长的句子翻译成中文的多个短句的组合,还是最好保持英文的那种很长的句子结构比较好?
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
hero7  注册会员 | 2008-10-14 04:16:55

Re:问个问题

多个短句好

核心是正确表达无歧义,理解容易。
广告位说明
Gerrywang  注册会员 | 2008-10-14 07:04:29

Re:英文很长的句子翻译成中文的多个短句的组合还是保留长句?

我倒觉得英语的长句翻译应该尽可能保留原有的句子结构,只是翻译后的中文句子应该善用逗号和分号。
xiongye11111  新手上路 | 2008-10-14 17:49:08

Re:英文很长的句子翻译成中文的多个短句的组合还是保留长句?

尊重愿意就好,短句和长句不是很重要
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

dennygsn

游客

积分: 0 帖子: 7 精华: 0

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部