“non-interfering substituents”,遇到这个词,goole了很久,也没找到答案,联系上下文,发现也没有头绪,我自己的理解是“无位阻的取代基”,但又不能确定,
唉,学了4年化学,不知是不是自己白学了,不知哪位高手能赐教啊!
分享到 :
0 人收藏

4 个回复

倒序浏览
tianzhi2008  中级会员 | 2008-7-23 01:04:26

Re:请教化学名词“non-interfering substituents”

首先声明:本人不是高手。

non-interfering substituents 是否属于高分子材料领域?
从字面来看,若翻译成“无扰取代基”或“非干扰取代基”似乎更好。

但还是要联系上下文。“位阻”似乎对应一个专有名词(英文的)。

仅供参考。
广告位说明
slimfox  新手上路 | 2008-7-23 05:49:46

Re:请教化学名词“non-interfering substituents”

不是高分子材料的,是一个抗肿瘤药物。

我不太明白“无扰取代基”是什么意思,似乎化学中没有这个说法。“位阻”的确有专有名词,但我实在想不出这个词是什么意思了.......

原句:in general terms the ring systemA\'B\'C\'D\' of the present compounds may
contain a variety of non-interering substituents.   接下来,就列举了一堆取代基主要是烷基,烷氧基之类的。
tianzhi2008  中级会员 | 2008-7-23 17:00:23

Re:请教化学名词“non-interfering substituents”

这些取代基之间互不影响、互不干扰。

“溶液中,高分子链的链单元间无远程相互作用,高分子链是处于\"无扰\"状态的高斯线团;而链单元间的近程相互作用往往受溶剂的影响, \"无扰\"高斯线团处于有扰状态, 无扰尺寸不再是常数. 4. 同一高分子的链单元间相互作用与不同高分子的链... ”

“无扰均方末端距 无扰状态与θ 条件 高分子在溶液中,链段与链段间具有吸引力,使高 分子链紧缩,而溶剂化作用使高分子链扩张,二者 处于平衡时,高分子链的形态仅由其本身结构因素 决定,被称之为\"无扰状态\", 此时的外界条件(主 要... ”

有时候尊重原文的翻译不会带来太大的麻烦或者后患。

仅供参考。
slimfox  新手上路 | 2008-7-25 18:28:43

Re:请教化学名词“non-interfering substituents”

“有时候尊重原文的翻译不会带来太大的麻烦或者后患。”说的在理,就直译好了,谢谢tianzhi2008。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部