例如,
重合を行うことによりトナー母粒子が製造された静電荷像現像用トナーを備えた、請求項1に記載の画像形成装置。

译成:
如权利要求所述的成像装置,其中,所述成像装置具有静电图像显影用调色剂,该静电图像显影用调色剂通过聚合而制造调色剂母颗粒
                                                       好像不通。
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
orientwind  专利审查员 | 2008-7-15 06:03:08

Re:权利要求中Aが製造されたB怎么翻译?

直译也没错,但可以意译为“该静电图像显影用调色剂的母颗粒是通过聚合而制造的”,仅作参考。
广告位说明
coolge2005  注册会员 | 2008-7-15 16:27:37

Re:权利要求中Aが製造されたB怎么翻译?

orientwind wrote:
直译也没错,但可以意译为“该静电图像显影用调色剂的母颗粒是通过聚合而制造的”,仅作参考。

明白了,谢谢。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部