[翻译] choppy如何翻译?

2008-7-11 00:38
31843
专利文献中出现了choppy,我查了一下,意为波涛汹涌。
原文得意思应该是液体流向壁上而变得choppy,容易越过矮的壁而溢出来。
想了半天,不知道怎么说好。最后用了“飞溅”可是觉得引申的太多了。。
高手帮帮忙~~谢谢啦
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
mcdull  专利工程师/助理 | 2008-7-11 01:31:03

Re:choppy如何翻译?

这个问题是不是有点太无关紧要了?

想想也是怎么翻译这个词,影响都不大呀。
不过最好还是有人能给个合适的词,切磋一下语文功底。
广告位说明
dreamlyd  注册会员 | 2008-7-12 00:36:47

Re:choppy如何翻译?

这种是浸润液体的毛细现象
mcdull  专利工程师/助理 | 2008-7-12 01:08:09

Re:choppy如何翻译?

哦?从来没想过,还有这种可能哈,我查查看
感谢
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部