[翻译] 求助:"to the exclusion"怎样翻?谢谢!

2008-6-7 17:38
28444
原句如下:
A preferred medical device may be used in accordance with the present invention to the exclusion of a medical device other than the preferred medical device.

难道是“一种优选的医疗器材可用于本发明,排除除了优选的医疗器材之外的医疗器材”?感觉很拗口。
分享到 :
0 人收藏

4 个回复

倒序浏览
wittyfool  注册会员 | 2008-6-7 19:59:16

Re:求助:"to the exclusion"怎样翻?谢谢!

不一定死扣字眼。词典释义:
exclusion  
   
3.    If you do one thing to the exclusion of something else, you only do the first thing and do not do the second thing at all.
  
Diane had dedicated her life to caring for him to the exclusion of all else.
      PHRASE: usu PHR after v, PHR n  
      
可见原句可意译为:

可以依照本发明使用一种优选的医疗器材,而不使用除该优选的医疗器材之外的其他医疗器材。
广告位说明
liangzhu  新手上路 | 2008-6-7 20:07:59

Re:求助:"to the exclusion"怎样翻?谢谢!

新手试译,呵呵:

与本发明一致,一种优选医疗器材,而非任何该优选医疗器材之外的其它医疗器材,可以被采用.
nigerose  高级会员 | 2008-6-7 21:26:07

Re:求助:"to the exclusion"怎样翻?谢谢!

wittyfool翻译得很好啊。
不过按照某些人的“直译”理论,可能不是好译文噢。呵呵
heibaisj  新手上路 | 2008-6-8 04:36:01

Re:求助:"to the exclusion"怎样翻?谢谢!

呵呵,谢谢各位的精彩回复。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

heibaisj

新手上路

积分: 帖子: 精华:

楼主热帖

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部