[翻译] 再求助:关于一句话以及be observed to

2008-4-25 22:59
22050
Variabiltiy is observed to proportionately increase with each succeeding generation of integrated circuit technology.
1、这里be observed to是译为“发现”吗?总觉得不太对,所以请大侠帮忙看看。
2、整句译为:
人们发现变异性(variability)  随着历代集成电路技术的发展成比例地增大。
这样译好吗?怎么译能更好啊?
请高手帮忙指点,十分感谢![s:2]
分享到 :
0 人收藏
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部