[翻译] having 的用法?

2008-4-19 01:23
33763
Having thus described the several embodiments of the present invention, those of skill in the art will readily appreciate that other embodiments may be made and used which fall within the scope of the claims attached hereto.
在这样的句子中,having采用了什么的语法(省略了哪些词汇?),是独立主格结构吗?
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
herow  注册会员 | 2008-4-22 00:37:53

Re:having 的用法?

是这个“have described” 已经表完成
广告位说明
Richo  中级会员 | 2008-4-23 02:45:21

Re:having 的用法?

补充一下,这种情况下很多时候表示的是“转折”之意,即后半句是对前半句的转折,即:
尽管已经如此描述了本发明的若干实施例,但本领域技术人员将容易地注意到,落在所附权利要求的范围内的其它实施例也是可以实现和使用的。

例如,我经常看美国的american idol(美国偶像)这个节目,里面的评委(著名的毒嘴simon)对选手的评价中经常就用到这种句式,比如“Having said that,I still believe you\'re potential”  
尽管说了这些,但我仍然认为你还是有潜质的。
菲儿  注册会员 | 2008-4-23 06:52:44

Re:having 的用法?

谢谢赐教!!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部