[翻译] 求 一句话的翻译

2008-1-31 17:13
39573
This application is based upon and claims benefit under 35 U.S.C. § 119 of U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/699,950, filed July 15, 2005; and U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/749,003, filed December 9, 2005; each which is hereby incorporated by reference.
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
guohaibo530  高级会员 | 2008-1-31 21:05:37

Re:求 一句话的翻译

这项申请是基于和要求有利于35 U.S.C. § 119的2005年7月15日提交的美国临时专利——申请编号No. 60/699,950 和2005年12月9日提交的美国临时专利——申请编号No. 60/749,003,参考资料就是以此方式纳入。
广告位说明
simon  专利工程师/助理 | 2008-2-1 18:37:16

Re:求 一句话的翻译

如果直译的话:
本申请基于**,并要求它们的权益;**通过引用合并于此。
活在现在 wrote:
This application is based upon and claims benefit under 35 U.S.C. § 119 of U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/699,950, filed July 15, 2005; and U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/749,003, filed December 9, 2005; each which is hereby incorporated by reference.
nigerose  高级会员 | 2008-2-1 20:47:14

Re:求 一句话的翻译

这样断句

This application is based upon, and claims,under 35 U.S.C. § 119, benefit
of, U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/699,950, filed July 15, 2005; and U.S. Provisional Patent Application Serial No. 60/749,003, filed December 9, 2005; each which is hereby incorporated by reference.

upon和of都接后面的内容,under修饰claims。

本申请基于**,并按...要求它们的权利...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部