[翻译] 请教这句翻译,电子方面的

2008-1-23 22:02
23023
wherein the scan-driving circuit includes:
a shift register which includes first to Nth flip-flops corresponding to the first to Nth
scan lines, respectively, and connected in series, and sequentially shifts a given pulse signal
respectively修饰哪个?
语法上说and connected in series 应该是说这个shift register的吧?但又总觉得说不过去
翻成这样行不?
所述驱动扫描电路包括:一个包含对应于第1到第N扫描线的串级相连的第1到第N触发器的移位寄存器,该移位寄存器一次移位给定脉冲
分享到 :
0 人收藏

3 个回复

倒序浏览
wu2lg  新手上路 | 2008-1-23 22:52:50

Re:请教这句翻译,电子方面的

怎么没人顶
广告位说明
shenxian  中级会员 | 2008-1-23 23:09:12

Re:请教这句翻译,电子方面的

wu2lg wrote:
wherein the scan-driving circuit includes:
a shift register which includes first to Nth flip-flops corresponding to the first to Nth
scan lines, respectively, and connected in series, and sequentially shifts a given pulse signal
respectively修饰哪个?
语法上说and connected in series 应该是说这个shift register的吧?但又总觉得说不过去
翻成这样行不?
所述驱动扫描电路包括:一个包含对应于第1到第N扫描线的串级相连的第1到第N触发器的移位寄存器,该移位寄存器一次移位给定脉冲

and connected in series是与 corresponding to 并列,
意即:该移位寄存器包括从第1到第N的flip-flops, 所述从第1到第n的flip-flops分别对应于第1到第N扫描线、并且串级相连(串联),并且...的
wu2lg  新手上路 | 2008-1-23 23:51:25

Re:请教这句翻译,电子方面的

谢谢,我一直把connected看作动词,现在看来应该是个被动语态的定语。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部