[翻译] 求一段说明书译文!请高手帮忙~

2007-12-27 21:26
37842
This background information is provided for the purpose of making known information believed by the applicant to be of possible relevance to the present invention. No admission is necessarily intended, nor should be construed, that any of the preceding information constitutes prior art against the present invention.

就是这段译文,一段套话,请指教!
分享到 :
0 人收藏

2 个回复

倒序浏览
lawenfield  注册会员 | 2007-12-27 22:32:45

Re:求一段说明书译文!请高手帮忙~

本人妄译如下,仅供参考:
这些背景技术情报的提供,其目的在于让那些申请人确信可能与本发明相关的信息为人所知,但将前述情报的任何部分认可或解释为对抗本发明现有技术的意图,是不被允许的。
广告位说明
podesta  中级会员 | 2008-1-1 00:52:50

Re:求一段说明书译文!请高手帮忙~

一个初出茅庐的家伙做的翻译,请多多指教。

提供这些背景技术的目的是公开申请人认为可能与本发明相关的信息。这些在先信息不应当被理解为或者解释为对抗本发明的现有技术。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部