[翻译] 请教such that的翻译

2007-11-6 18:37
40146
Here , such a configuration can be adopted for the outer chassis that the main chassis is supported with the damper/spring and the like.
我翻译成:这里,这种结构可用于外底架使得主底架由阻尼器/弹簧等支撑。such that 这么翻译可以吗?
分享到 :
0 人收藏

6 个回复

倒序浏览
nigerose  高级会员 | 2007-11-6 19:16:52

Re:请教such that的翻译

such a configuration can be adopted for the outer chassis that the main chassis
is supported with the damper/spring and the like.

相当于

such a configuration can be adopted for the outer chassis so that the main
chassis is supported with the damper/spring and the like.

that
[引导状语从句, 表示目的或结果]为了, 以致于
Bring it nearer that I may see it better.
把它拿近一些, 以便使我看得比较清楚。
广告位说明
Richo  中级会员 | 2007-11-6 22:05:02

Re:请教such that的翻译

这里是把采用了倒置,即把such that断开了,原句等同于:
Here , such a configuration that the main chassis is supported with the damper/spring and the likecan be adopted for the outer chassis
这里,可对外底架使用这样一种主底架由阻尼器/弹簧等支撑的结构。
dinghy321  注册会员 | 2007-11-6 22:16:55

Re:请教such that的翻译

such that = so...as to =so...that
Richo  中级会员 | 2007-11-6 22:20:10

Re:请教such that的翻译

不要一概把such that等同于so that
在很多时候that后面的内容是对that前面的内容(如这里的configuration)的描述或说明,相当于同位语从句,而不是表示结果的“以致、使得……”,不然你会发现很多时候按照so that翻出来根本就不对
dinghy321  注册会员 | 2007-11-6 22:22:30

Re:请教such that的翻译

Richo wrote:
不要一概把such that等同于so that
在很多时候that后面的内容是对that前面的内容(如这里的configuration)的描述或说明,相当于同位语从句,而不是表示结果的“以致、使得……”,不然你会发现很多时候按照so that翻出来根本就不对
谢谢提醒,
ChinaSinda  注册会员 | 2007-11-7 00:33:53

Re:请教such that的翻译

果然是高手如云啊,谢谢各位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权

Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.

返回顶部