redstar wrote: 这样做专利翻译,害人又害己 本来应该是写专利的,到了这里就成翻译专利了 这样翻译的专利弊端太多了 中国人可以看的懂,美国人也读的懂具体的意思,但是如果涉及到后续的专利转让,专利侵权及其它事项 这样弄出来的专利甚至可以被判为极小的保护范围,甚至无效 如果真的为了学习美国专利撰些就不要再做这样的翻译了
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
注册并登陆,便可获得
发帖数达到100便可获得此勋章!
悉通
新手上路
|( 冀ICP备05010901号 )|博派知识产权
Powered by Discuz! X3.4 © 2001-2016 Comsenz Inc.