nurr 发表于 2007-2-7 23:43:08

专利翻译中是否可以加词

例如此句:polishing the surface of the wafer for mirror finish
for mirror finish显然是壮语
如果将mirror finish 理解为镜面光洁度而非镜面加工
也就是说polish the surface of the wafer是为了获得mirror finish

此段中并没有“获得”一词
请教各位牛人,是否可以将此句翻译为:为获得镜面光洁度抛光晶片表面
加“获得“

请赐教,谢谢

cxwind 发表于 2007-2-7 23:52:32

Re:专利翻译中是否可以加词

当然可以了
忠于原文即可
不要乱加关键词:)

nigerose 发表于 2007-2-8 00:22:10

Re:专利翻译中是否可以加词

楼主有必要先专门学习科技英语翻译的教程再做翻译。
页: [1]
查看完整版本: 专利翻译中是否可以加词